Son objectif est de proposer pas moins de 1000 langues différentes sur Google Traduction. Parmi les dernières langues ajoutes, en plus du basque et du corse : le yiddish, l’hawaïen, le kurde, le latin, le luxembourgeois, le zoulou, le soudanais...
Cette mise à jour permet d’enregistrer davantage de langues au sein de l’application. Ainsi, Google Traduction n’a plus besoin d’être connecté pour déchiffrer des mots.
De plus, la contextualisation des traductions de l’anglais, du français, de l’allemand et du japonais a été améliorée, et l’application devrait également mieux « comprendre » l’espagnol dans les prochains mois.
« Que vous souhaitiez trouver le bar le plus proche ou commander du bar au restaurant, vous pouvez vous appuyer sur le contexte pour trouver la bonne traduction et utiliser les tournures, les expressions et la terminologie adaptées », a souligné Google.
Enfin, l’application iOS pour les appareils d’Apple va bénéficier prochainement des améliorations apportées à la version Android. L’objectif est d’intégrer plus facilement les contenus, et d’améliorer l’accessibilité des points d’entrée.
Réagissez à cet article
Vous devez être connecté(e) pour poster un commentaire